Prevod od "do tváře" do Srpski


Kako koristiti "do tváře" u rečenicama:

Po kousnutí do tváře či do trupu nastává smrtelná paralýza už po 20 minutách.
"Meðutim, ugrize za lice ili tijelo paralizira i ubija 20 minuta".
Nesahej na to nebo ti střelím ještě jeden do tváře.
Ne diraj ili æu ti zabiti još jednu u obraz!
A při lhaní se ti smála do tváře!
И лагала те је смешећи се!
Na tvým místě bych ten náramek vzala a vmetla mu ho do tváře.
Da sam na tvom mestu, gaðala bih ga tom narukvicom pravo u facu.
Podíváš se jí do tváře... nebo se otočíš?
Želiš gledati kako dolazi ili æeš se okrenuti?
Já věděl, že mi tohle vmeteš do tváře!
Znao sam da æeš to da mi nabiješ u lice!
A abych byl k tobě upřímný, nekoukal jsem se jí do tváře.
Ali, da budem iskren, nisam joj ni gledao u facu.
Nebo nechce, aby mu bylo vidět do tváře.
Ili ne želi da mu vidimo lice. Zato što je ružan k'o dupe.
Myslím že ten chlápek v hotelu bude někdo, komu se nechceš podívat do tváře.
Taj matori u hotelu, to je neko cije lice ne zelis da gledas?
Podněcoval jste dobro, ale naplival jste do tváře gothamským zločincům.
Inspirisali ste dobro, ali ste kriminalce pljunuli u lice.
Ne, do tváře jsme mu dobře neviděli, viď, Poochie?
Ne, nismo mu videli lice, zar ne, Poochie?
A když přijdou výsledky čistý, můžeš mi to vmést do tváře, kdykoliv se ti bude chtít.
A kad doðu èisti rezultati, možeš mi to nabiti u dupe ako želiš.
Odmítáš vidět jakýkoli druh světla a radosti, i když se mu díváš do tváře.
Odbijaš da vidiš bilo kakvu svetlost ili radost, èak i kada lupiš nosom o nju.
Netvař se, že se ti nelíbila představa, jak to hodíš Brendě do tváře.
Reci mi da ti se nije svidela ideja hvalisanja u Brendino lice?
Toužil jste mi tohle vmést do tváře.
Oh Bože, koliko ste samo èeznuli da mi to kažete.
Pohleď do tváře mých lidí, zatímco budeš umírat.
Pogledaj lice mog naroda, dok umireš.
Brzy se zbabělý svět podívá Diovi do tváře.
Ускоро ће свет дрхтати пред Зевсом.
Dívat se smrti do tváře a podvést ji?
Da gledamo smrti u oèi i da je prevarimo?
Dostal jsem z něj jen slovo salát a příležitostné plivnutí do tváře.
И све што сам добио од њега је реч салата и повремено пљунуо у лице.
Nemohl jsem se nikomu z vás podívat do tváře.
Nisam mogao da se suoèim ni sa jednim od vas.
Proč mi ty sračky neřekneš do tváře?
Što mi to ne kažeš u facu? Hajde, doði.
Jednou tě někdo střelí do tváře a neprůstřelná vesta ti bude na nic.
Neko će te nekad upucati u glavu a taj pancir ti neće napraviti ništa dobro.
Těžko se to rozeznávalo s tou hlínou, co mi létala do tváře.
Било је тешко разлучити кроз сву прашину избачен у лице.
Saul by ti měl plivnout do tváře.
Sol bi vam pljunuo u lice!
Jsme partneři už dlouho a byli jsme vskutku úspěšní, proto jsem se ti chtěl ze zdvořilosti dívat do tváře, až ti řeknu, že jsi ze hry.
DUGO SMO BILI PARTNERI, IMALI SMO MNOGO USPEHA. ZATO IZ POŠTOVANJA ŽELIM DA TE POGLEDAM U OÈI I KAŽEM TI DA SI GOTOV.
Poletíme tam nahoru a praštíme tu velkou díru do tváře.
Одлетећемо горе и направити велику рупу у фаци.
Když jsem psal článek o nacistické minulosti našeho prezidenta Waldheima, přistoupil ke mně muž v supermarketu a plivl mi do tváře.
Kada sam objavio èlanak o nacistièkoj prošlosti našeg predsednika Waldheima... èovek mi je prišao u samousluzi i pljunuo me u lice.
Štípni se do tváře, aby se strach červenal studem.
Hajde, ti strino s jetrom zeèijom, ištipaj lice, pa crvenilom prevuci strah svoj.
Nemůžu se jim podívat do tváře.
Не могу другима погледати у очи."
Chci, aby ses jim podíval do tváře.
Ja samo želim da im pogledaš lica.
Když pohlédnete do tváře čirého zla, nezapomenete ji.
Kad vidiš lice pravog zla, ne zaboraviš ga lako.
Že tohle je naposledy... naposledy, kdy se mému muži podívám do tváře.
Da je ovo zadnji put... Zadnji put što vidim lice svog muža.
a píše o ní toto: "Podíval jsem se jí do tváře tak hluboko, že jsem měl pocit, že jsem za jejíma očima.
Evo šta je napisao: "Gledao sam u njeno lice i tako sam duboko gledao da sam osetio da gledam njenim očima.
A často ji to otrávilo a foukala mi bubliny do tváře.
I iznervirala bi se, duvala bi mehuriće meni u lice.
Pohlédla jsem do tváře jedné z těch žen a viděla v ní sílu, která povstane, když je vrozený soucit opravdu přítomný.
Pogledala sam u lice jedne od tih žena i na njenom licu sam videla snagu koja se rađa kada je prirodno saosećanje zaista prisutno.
Zobrazí se vám a je to jako políček do tváře.
Dobijete je, i to je nalik na šamar.
A podívala jsem mu do tváře. Je to trochu jako u Vermeerova obrazu.
Pogledala sam ga u lice. Pomalo podseća na Vermerovu sliku.
A pak o pár dní později, když jsme jeli domů z líbánek, se rozčílil kvůli dopravě a hodil mi do tváře vychladlý Big Mac.
Nekoliko dana kasnije, u povratku sa medenog meseca, iznervirao se zbog saobraćaja i bacio mi je hladan Big Mek u lice.
Pořád je poznáte podle jejich hlasu a řeknete si, no ano, to je Joe, ale nemůžete se jim podívat do tváře a poznat, kdo to je, rozumíte?
Još uvek možete da ih prepoznate po glasu i da kažete - pa da, to je Džo - ali ne možete da ih pogledate u lice i da znate ko je to.
Velmi mnoho z výkonu týmu je jeho schopnost zvyknout si na údery do tváře od zákazníků.
Веома значајан део егзекуције тима је способност да се прилагоде ударцима у лице од стране клијента.
Vesmír byl už dost velký na to aby byl světelně transparentní, a to je to, co vidíme v kosmickém mikrovlnném pozadí, které George Smoot popsal jako pohled do tváře Boha.
Bio je dovoljno veliki da bude transparentan za svetlost, i to vidimo u kosmičkoj mikrotalasnoj pozadini koju je George Smoot opisao kao da gleda u lice Boga.
Ale v televizi chtěli, abych byl vestoje, aby mi bylo vidět do tváře.
Ali za TV su hteli da stojim uspravno da bi mi mogli da mi vide lice.
1.9517960548401s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?